![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | | | ![]() | | |
| | | | |||||||
![]() |
| | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Ma3ali Tube | Be Happy | الجـوال | Ma3ali flickr | الغرفة الصوتية | البطاقات | الصـوتيـات | مركز التحميل | مجلة أجيال |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
| |||||||
| Ma3ali English قسم اللغة الإنجليزية |
| |
| اشترك في المجموعة البريدية لقسم اللغة الانجليزية |
| عند الاشتراك ستصلك رسالة على بريدك قم بالضغط على الرابط الموجود بها لتفعيل الاشتراك |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
| | #1 |
![]() | ? Can you translate this sentence I can can can but can cannot can me !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! I Wish Everyone Benefit From This Information |
| |
|
| |||
| منتديات مسلمة النسائية | مساحة إعلانيه | ||
| | #2 |
![]() | يتضح المعنى إذا صححت الجملة ووضعت الآرتيكلز وبينا الأفعال والأسماء والمودل فيربز : |
| |
|
| | #3 |
![]() | أخــوي "واقعي" تحليلك عين الصواب ... ولكــن هذه الجمله تقال بدون وضع (articals) لان الهدف منها ارباك القارئ لكــي لايميز الاسم من غيره ... وكذلك يجب ان يكون عارف لبعض معاني كلمة (can) ومنها (علبه,يُعلب,يستطيع) ... فتكــون الاجابه هــي : ( أستطيــع أُعلب العلبه لكن العلبه لاتستطيع ان تعلبني ) اتمنى الفائده لك ولمن يقرا الموضوع وشكــــراً علــى مشاركتك |
| |
|
| | #4 |
![]() | great !! |
| |
|
| | #5 |
![]() | thanks a lot my brother |
| التعديل الأخير تم بواسطة المسلم... ; 11-12-2008 الساعة 08:43 PM. سبب آخر: وضعت المعنى ولاكن وجدت انه قد تم الاجابه ~ فسويت حذف مره تانيه ذذ | |
| |
|
| | #6 |
![]() | T H A N K S |
| |
|
| | #7 |
![]() ![]() | thanks my brother for this information |
| |
|
| | #8 |
![]() |
Accept the traffic .... Thank you ABOASAL |
| |
|
![]() |
| مواقع النشر (المفضلة) |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
الأعضاء الذين قرؤوا الموضوع منذ 30 يوم ( أيام ) : 0 .
| |
| الموضوع لم يُقرأ بعد |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
| |