![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
| الواجهة الرئيسة | رسائل SMS | أعلن معنا |
|
|
|||||||
| الجـوال | ![]() |
معارض الصور | ![]() |
الغرفة الصوتية | ![]() |
الفلاشيات | ![]() |
الصـوتيـات | ![]() |
عليّة المَعالي | ![]() |
مجلة أجيال | ![]() |
|
|
#801 |
![]() |
أثناء تعلم اللغة يواجه الطالب الكثير من المفردات والتي تجعله في حيرة من أين يبدأ وعلى أيهما يركز
وقد شدني في هذا القسم قائمة وحيد أسير والتي تضم 2000 كلمة تؤهلك لاجتياز التوفل وأنا حاليا جالس أدرس اللغة وناوي على اختبار التوفل سؤالي أنا ناوي على دراسة هذه القائمة بس كل كلمة من الكلمات تحتوي على العديد من المعاني وأحيانا الكلمة تكون اسم وفعل في نفس الوقت لذا كيف اختار معنى الكلمة من المعاني الكثيرة لاجل أطور مفرداتي اتمنى أجد إجابة وافية من الأخوان اصحاب الخبرة |
|
|
|
|
|
#802 |
![]() |
حييت. الأفضل لك أن تدرس معانيها جميعا ، لأن أحد أسباب شيوع هذه الكلمات هي استخدامها لأغراض متعددة ، و لذا تشكل ما يقارب 80 % من النصوص المقروءة. أنصحك باستخدام قاموس كامبرج على الإنترنت ، مثلا في البحث عن كلمة take : http://dictionary.cambridge.org/resu...take&x=0&y=0&= يقسم لك الكلمات حسب معانيها بشكل عام بين قوسين من الصفحة الرئيسة مما يسهل عليك أمر الدراسة ، و لكن هذا لا ينفي الحاجة لدراسة المعاني مفصلة . و أؤكد على أهمية دراسة هذه الكلمات -بعد أن تفهم معانيها- في السياقات التي ترد فيها ، حتى تستطيع إدراك معاني هذه الكلمات بشكل أكبر. نقطة أخيرة أود الإشارة إليها هي عدم كفاءة هذه الكلمات وحدها لتكون سببا في اجتياز التوفل. نعم هي أحد الأسباب الرئيسة ، إلا أن المهارات الأخرى مهمة أيضا . وفقك الله لما يحب و يرضى . |
|
|
|
|
|
#803 | |
|
عضو جديد
![]() |
لا اقول الا جزاك المولى من كل خير ووفقك لكل خير نعم حبيبتي لو اكملتي على هذه العباره اني اريد ان تشاركونانجن المسلمين فرحتنا او تشاركوني فرحيتي فهو اي هذا العيد للفرحه ولا شي غير الفرحه هكذا او الذي ترينه مناسب وجزاك الاله خيرا لجزاء ولا حرمك الاجر جعلت في موازين حسناتك |
|
|
|
|
|
|
#804 |
![]() |
This gift because of our Eid ;and I want you to share us our celebration
هذه الهدية لأجل العيد وأردت أن تشاركونا احتفالنا |
|
|
|
|
|
#805 |
![]() |
السلام عليكم
كل عام ونتم بخير باختصار ارجو منكم ترجمة هذي القصيده ولكم مني خالص الدعوات ,, اليكم الرابط http://www.rofof.com/109un4kp/Forgive_Me.html |
|
|
|
|
|
#806 |
![]() |
و عليكم السلام و رحمة الله وبركاته . النشيد مترجم في (الفديو كلِيب) للنشيد من أسفل الشاشة : يلبي هذا طلبك ؟ |
|
|
|
|
|
#807 |
![]() |
لو احد يكتبها لي هنا عافاكم اللله
ومشكور وحدي اسير |
|
|
|
|
|
#808 |
![]() |
العنوان : سامحني
اليوم في داخل حافله رأيت طفله جميله ذات شعر ذهبي وددت لو كنت بهذا الجمال لكن عندما وقفت فجأة لتغادر رأيتها عندئذ وهي تعرج نحو الممشى كانت برجل واحده وتتكئ على عكازة لكنها وهي تمر بجانبي ابتسمت يا الله اغفر لي عندما اتذمر ان لي ساقين واحمد ربي على هذه النعمة ** توقفت لأشتري بعض الحلوى وكان للفتى الذي يبيعها سحر ورقة تحدثت اليه وبدى سعيدا جدا لو كنت قد تأخرت فلا ضير في ذلك وعند مغادرتي قال لي أشكرك لقد كنت لطيفا ورقيقا معي وقال فكما ترى أنا أعمى يا الله اغفر لي وسامحني عندما أتذمر فأنا لي عينين وأحمد ربي على هذه النعمه ** رأيت طفلا بعينين زرقاوين وقف يشاهد الآخرين يلعبون لم يكن يدري مايفعل توقفت للحظه ثم قلت لماذا لا تنضم الى الآخرين يا عزيزي ؟ نظر بعيدا ولم ينطق بكلمة وعندها أيقنت أنه لا يسمع يا الله اغفر لي وسامحني عندما أتذمر فأنا لي أذنين وأحمد ربي على هذه النعمه ** لي قدمين تأخذاني حيث أريد ولي عينين أشاهد بهما وهج غروب الشمس ولي أذنين لأسمع بهما ما أود أن أسمع يا الله اغفر لي وسامحني عندما اتذمر فأنا أحمدك على ما منحتني من نعم ترجمة : محمد مساعد .. لم اقم سوى بتفريغ الترجمة ![]() |
|
|
|
|
|
#809 |
![]() |
في سماء المجد دعواتي ,, يالغالي
اضافه : حبيت يااخوان كل بيت تحطون ترجمته تحته لاني اريد ان اتعلم الانجليزية |
|
|
|
|
|
#810 |
![]() |
Forgive me
Today, upon a bus I saw a girl with golden hair and wished I was as fair When suddenly she rose to leave I saw her hobble down the aisle She had one leg and wore a crutch But as she passed, she smile Oh God, forgive me when I whine I have 2 legs, the world is mine With feet to take me where I'd go With eyes to see the sunset's glow With ears to hear what I'd know Oh God, forgive me when I whine I've been blessed indeed the world is mine I stopped to buy to buy some candy The lad who sold it had such charm I talked with him, he seemed so glad If I were late, it'd do no harm And as I left, he said to me "I thank you, you've been so kind You see," he said, "I'm blind" Oh God, forgive me when I whine I have 2 eyes, the world is mine With feet to take me where I'd go With eyes to see the sunset's glow With ears to hear what I'd know Oh God, forgive me when I whine I've been blessed indeed, the world is mine I saw a child with eyes of blue He stood and watched the others play He did not know what to do I stopped a moment and then I said "Why don't you join the others, dear? He looked ahead without a word And then I knew, he couldn't hear Oh God, forgive me when I whine I have 2 ears, the world is mine With feet to take me where I'd go With eyes to see the sunset's glow With ears to hear what I'd know Oh God, forgive me when I whine I've been blessed indeed, the world is mine أعتذر عن تنسيقها لضيق الوقت لكن اعتقد ان الموضوع الان أصبح سهلا بامكانك المقارنه بين الكلام وخصوصا في الكليب المترجم ويمكنك استخدام صفحة الترجمه من google لتسهيل الأمر http://www.google.com.sa/language_tools?hl=ar أختك في سماء المجد |
|
|
|
|
|
#811 |
![]() |
لا ادري كيف اشكركي يا اختنا في سماء المجد
دعواتي لكي |
|
|
|
|
|
#812 |
![]() |
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
اخواني ...لدي شخص تعرفت عليه من يومين ..اسلم من شهرين ولله الحمد ... ويسألني اسأله عن ليش 5 صلوت في اليوم ...؟ وانا صدقا ما اعرف كيف اجاوبه .. ووعدته باني ارسل له مواقع اسلامية باللغة الاسبانيه تفيده ..وتجيب عن كثير من تساؤلاته للان فقط عندي موقع واحد وهـو : http://www.islamhouse.com/s/9584 اتمنى اخواني اي شخص عنده مواقع اسلامية ..باللغة الاسبانيه ما يبخل علينا بها .. وتفيد اخونا اللي توه معتنق الإسـلام ... ارسلته له موقع alketab.com ...يوم اعطيته الموقع كانت فرحته لا توصف فارجوا ان نجتهد لجمع عناوين بعض المواقع لارسلها له .. واذا فيه طريقه لتعلم العربية مواقع او كتب ..ايضا ضعوها هنا ..وجزاكم الله كل خير .. |
|
|
|
|
|
#813 |
![]() |
انا ايضا لا اعرف ولكن قد تسهلون على انفسكم الأمر بالبحث هنا
http://www.google.com.sa/language_tools?hl=ar اكتبوا المعلمومه المراد البحث عنها بالعربي واطلبوا البحث في الصفحات الاسبانيه قد تجدي هذه الطريقه كما ان الصفحه ستكون باللغتين العربيه والاسبانيه ليمكنكم التحري من المعلومات الموجوده فيها هذا ما استطعته ونرجوا من الله ان يعينكم ويمكنكم التواصل مع بعض مراكز الدعوه ستفيدكم بإذن الله واسأل الله ان يثبت أخونا |
|
التعديل الأخير تم بواسطة في سماء المجد ; 04-10-2008 الساعة 08:35 PM. |
|
|
|
|
|
|
#814 |
![]() |
وجدت هذه
موقع بالاسبانيه يعرف بلاسلام http://www.islam-guide.com/es . . وهذه سورة الفاتحه بصوت البراك مع ترجمه للاسبانيه http://es.geocities.com/pedro_bilal_ruiz/1.mp3 وهنا موقع الاسلام سؤال وجواب يحتوي على اللغه الاسبانيه ايضا سؤاله موجود واتوقع ان يجيب الموقع على الكثير من تساؤلاته سأضع الرابط للموقع بالاسبانيه http://www.islamqa.com/es والموقع بالعربي هنا http://www.islamqa.com/ar لكن لدي ملاحظه وهي انه لابد ان يتعرف على الاسلام بالتدريج وأخشى أن نقحمه في مسائل عقديه أكبر من ان يدركها لذا اعتقد انه لابد من استشارة مركز دعوي ولو بالهاتف وفقكم الله واعانكم |
|
التعديل الأخير تم بواسطة في سماء المجد ; 04-10-2008 الساعة 08:33 PM. السبب: اضافة رابط |
|
|
|
|
|
|
#815 |
![]() |
من فضلكم أريد رابط الكليب من اليوتيوب لأحمله إذا سمحتم
|
|
|
|
|
|
#816 |
![]() |
|
|
|
|
|
|
#817 |
![]() |
في سماء نجد .. جزاك الله كل خير اختي الكريمه ..
تم ارسال الروابط للاخت ..بارك الله فيك اختي وجعل الله هذا في ميزان اعمالك .. |
|
|
|
|
|
#818 |
|
عضو جديد
![]() |
thanx a lot (في سماء المجد)
|
|
|
|
|
|
#819 |
![]() |
thanks alot for your translation , really your translation is very wonderfull
|
|
|
|