![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | | | ![]() | | |
| | | | |||||||
![]() |
| | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Ma3ali Tube | Be Happy | الجـوال | Ma3ali flickr | الغرفة الصوتية | البطاقات | الصـوتيـات | مركز التحميل | مجلة أجيال |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
| |||||||
| Ma3ali English قسم اللغة الإنجليزية |
| |
| اشترك في المجموعة البريدية لقسم اللغة الانجليزية |
| عند الاشتراك ستصلك رسالة على بريدك قم بالضغط على الرابط الموجود بها لتفعيل الاشتراك |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
| | #21 |
![]() | Hello every one 1ـإرضاء الناس غاية لاتدركThere's no contenting some people 2ـ معظم النار من مستصغر الشرر . A little neglect may breed great mischief 3ـ وعد الحر دين عليه . A promise is a debt that we must لا forget 4ـ على قدر فراشك مد رجلك . As a man makes his bed so must he lie 5ـ من تتبع عورات الناس تتبع الناس عورته . As you think of others others will think of you 6ـ لتقل خيرا أو لتصمت . Better be silent than speak ill 7ـ الأقربون أولى بالمعروف . Charity begins at home 8ـ عامل الناس كما تحب أن يعاملوك . Do as you would be done by 9ـ من شب على شئ شاب عليه . Habit ever remains 10ـ من طلب العلا سهر الليالي . No sweet without sweat 11ـ تحت السواهي دواهي . Still water runs deep 12ـ رأس الحكمة مخافة الله . The beginning of wisdom is the fear of god see u |
| |
|
| |||
| منتديات مسلمة النسائية | مساحة إعلانيه | ||
| | #22 |
![]() |
If the talk is silver , the silence is gold اذا كان الكــــلام من فضة فالسكــــــــوت من ذهب it is a nice subject thank you very much |
| التعديل الأخير تم بواسطة نبع الصفا ; 13-02-2008 الساعة 08:55 PM. سبب آخر: correct the spelling | |
| |
|
| | #23 |
![]() ![]() ![]() | i >>will come back . |
| |
|
| | #24 |
![]() | All is not gold that glitter ما كل ما يلمع ذهبا * هذا المثل روماني الاصل وقد عرفته الانجليزيه بصيغ مختلفه منذ عام 1300 للميلاد اما صيغته الحاضره فترقى الى العام 1553. ونضيره قول العرب : (ما كل اصفر دينارا لصفرته...) وشبيه به قولهم : (ما كل بيضاء شحمه,ولا كل سوداء تمره) (وفي روايه : ولا كل سوداء فحمه) |
| |
|
| | #25 |
![]() | . . , A bird is known by its note and a man by his talk يعرف الطير من تغريده و المرء من كلامه , . . |
| |
|
| | #26 |
![]() | . . . Do your duty , then claim your right قم بما عليك قبل أن تطالب بما لك . . . |
| |
|
| | #27 |
![]() | proverbs Birds of a feather flock together الطيور على أشكالها تقع Nothing succeeds like success لا شيء ينجح كالنجاح |
| |
|
| | #28 |
![]() |
Hi .. The pen is mightier than the sword- The early bird catches the worm- Too many cooks spoil the broth- You can not take it with you when you die- i want the meaning of these in Arabic |
| |
|
| | #29 | |
| عضوة خاملة | علمي بالأمثال الفصحى ليس (كثير).. لكن بحثت لك ووجدت أن هذه هي الأقرب (ليست ترجمةحرفية.. إنما إيجاد لما يخدم المعنى المجازي في العربية و إن اختلفت العناصر المستخدمة) : The pen is mightier than the sword القلم أحدّ من السيف أو: القلم أكثر هولا من السيف The early bird catches the worm- من سبق شم الحبق أو: البركة في البكور (^ هذه أقرب ترجمة وجدتها للمعنى ) Too many cooks spoil the broth- المركب التي لها قائدين تغرق You can not take it with you when you die الكفن ليس له جيوب الطريقة التي استخدمتها في البحث عن ترجمة لما أوردت: ذهبت لصفحة جوجل الأساسية.. اخترت من الخيارات أن تكون النتائج باللغة العربية.. أدخلت المثل المراد البحث عنه بالانجليزية في خانة البحث.. ظهرت لي المواقع التي تحوي المثل بالانجليزية.. وكما المتوقع.. أغلب المواقع -إن لم يكن كلها- التي حوت المثل كانت لغرض الترجمة.. (: وفقك الله.. | |
| |
|
| | #30 |
![]() | hello gr8 share thanks to all of you here some of new proverbs Honesty is the best policy الأمانة خير ضمان *History repeats itsel التاريخ يعيد نفسه Walls have ears الجدران لها آذان Like father like son هذا الشبل من ذاك الأسد Half a loaf is better than no bread نصف العمى ولا العمى كله When the cat is away the mice play إن غاب القط إلعب يا فأر Barking dogs seldom bits (وأنتم بكرامه )الكلاب التى تنبح نادرا ماتعض Out of sight out of mind البعيد عن العين بعيد عن القلب Easy come easy go مايأتي بسهوله يذهب بسهوله A little learning is a dangerous thing نصف العلم أخطر من الجهل Time is mony الوقت من ذهب أعذر من أنذر Forewarned is forearmed أعط كل ذي حق حقه Give the devil his due إذا ابتليتم فاستتروا Don't wash your dirty linen in public that's it see u soon |
| |
|
![]() |
| مواقع النشر (المفضلة) |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
الأعضاء الذين قرؤوا الموضوع منذ 30 يوم ( أيام ) : 0 .
| |
| الموضوع لم يُقرأ بعد |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
| |