![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | | | ![]() | | |
| | | | |||||||
![]() |
| | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Ma3ali Tube | Be Happy | الجـوال | Ma3ali flickr | الغرفة الصوتية | البطاقات | الصـوتيـات | مركز التحميل | مجلة أجيال |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
| |||||||
| Ma3ali English قسم اللغة الإنجليزية |
| |
| اشترك في المجموعة البريدية لقسم اللغة الانجليزية |
| عند الاشتراك ستصلك رسالة على بريدك قم بالضغط على الرابط الموجود بها لتفعيل الاشتراك |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
| | #1 |
![]() | The effect of English language upon your life ربما يوافقني على هذه العبارة كل من تخصص في اللغة و أمضى وقتا طويلا في ذلك .. • كنت أتكلم عن موضوع فأردت أن أقول (أكيد ) لكنها دخلت مع (sure) فأصبحت الكلمة ( أوكيد ). • إحدى صديقاتي كانت تحادث صديقتها و في الأخير قالت : سوري فور( إزعاجنق ) يو . • صديقتي تتكلم الإنجليزية حتى مع من لا يعرفها و تنسى أن من تحادثه قد يجهلها ( كمركز التصوير مثلا ) . • عندما أحادث أحد ما بالعربية طبعا ... تتكون الجملة نفسها بالإنجليزية و لكني ( أفرمل ) في آخر لحظة و أتكلم بالعربية . • هل يحدث لكم هذا ؟؟؟ و ما المواقف التي قد تواجهكم . |
| |
| |||
| منتديات مسلمة النسائية | مساحة إعلانيه | ||
| | #2 |
![]() |
LOoOoOoOoOoOoOoOL Funny |
| |
| | #3 |
![]() |
موضوع مُهم لـ الغاية أصبحت تلك [ العادة ] تنتشر بسرعة .. وممن !! منا نحن لـ الأسف .. فلا نقول نعم ، ونقول أوك ! لا نقول أسف ونقول سوري ! حتى أصبحنا نبتكر إختصارات لـ الجمل الإنجليزية وكأنها لُغتنا حتى في أسمائنا المُستعارة .. مثال بسيط أنظر لـ حال المُنتديات الآن تجدين الأسماء الإنجليزية طغت علينا بكثرة .. أشياء كثيرة جداً لا تكاد تُحصى .. تأثرنا باللغة الإنجليزية جداً .. ولـ الأسف .. لي عودة لـ موضوع مرة أخرى فقط طرأ أمر الآن أطيب المُنى إلى اللقاء |
| |
| | #4 |
![]() |
moOon Thanks محب الصالحين حياك الله أخي الكريم ... و أنت محق في كلامك و المشكلة أن كثير ممن يردد مثل هذه الكلمات غير ملم باللغة ولا يعرف منها إلا القليل لكنهم ربما يستسهلونها . |
| |
| | #5 | |
![]() | بسم الله الرحمن الرحيم بالنسبه لي أنا أحاول أن لا أتكلم الإنجليزي مع من يعرف العربيه (يعني هم اللي أتوا لبلدنا ليش ما هم يتكلمون عربي) ماعدا طبعا عند التدريس .... من المواقف إذا أردت أن أسأل وحده هل انتهت أم لا .. أقول (فِنِشتي) | |
| |
| | #6 |
![]() |
أهلا بك أختي الكريمة فعلا للإنجليزية تأثير كبير في حياتنا للأسف ،،، أحيانا نضطر للتكلم بها ( رغم أن من نحادثهم يعرفون العربية ) للاستفادة منهم و حتى لا ننسى اللغة .. |
| |
| | #7 |
![]() | مواقف كثيـــره .. آخرها .. موقف حصل لإحدى من صديقاتي .. كانت تبي تقول بس انتي .. قالت " جست " انتي ؟ ![]() إذا تذكرت مواقف رجعت .. << أعجبها الموضوع ![]() ![]() |
| |
| | #8 |
![]() |
حياك الله أختي عاشقة المستحيل فعلا ... دائما نخلط بين اللغتين لأننا نستخدمهما في نفس الوقت .. انتظر مرورك . |
| |
| | #9 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
موضوع جميل و يمس حياتنا اليومية شكرا لك كوشيه دي سولاي >>> وش معنى اسمك ؟ لكن للاسف لا تحضرني مواقف الان |
| |
| | #10 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | معناه : غروب الشمس معليش على المداخلة |
| |
| | #11 |
![]() |
حياك الله aroma يسرني أن الموضوع أعجبك ، و إذا تذكرت (مواقف ) لا تبخلي علينا بها اسمي معناه ( غروب الشمس ) باللغة الفرنسية. أخي عبد الرازق حياك الله ( الموضوع و الفائدة ) للجميع . |
| |
| | #12 |
![]() |
بصراحه انا ابغض هاللغة جدا جدا احب العربية وانا زعل على ادارة المعالي ليه ماحطيتوا منتدى للغة العربية |
| |
| | #13 |
![]() |
أهلا أخي حتى الإنجليزية لها جمالها ............ وقد تكون محقا في ضرورة وجود منتدى للغة العربية لأن الكثير منا لا يفهم أسرارها .........أنا عن نفسي أحبها كثيرا و أكتب عادة بدون أخطاء إملائية أو نحوية لكن لو سألني أحد لم كتبت هذا أو ما إعرابه .........فإن جوابي هو (لا أعرف ). |
| |
| | #14 |
![]() |
you are right Thanks |
| |
| | #15 |
![]() |
Thanks for passing
|
| |
| | #16 |
![]() |
شكرا يا عزيزتي على سؤالك الي في محله, والي كمتخصص باللغة استطيع ان اؤيد كلامك بأن اي لغة ثانية او ثالثة تتعلمها تأثر على لغتك الام بالايجاب والسلب. ولكن يجب ان نفهم ان هنالك اناس يتحدثون او يضيفون كلمات انجليزية على كلامهم لمجرد التباهي والتفاخر ولو سألته عن ثلث الثلاثة جم بالانجليزي ما عرفها والاشخاص الي من الشاكله هذي ماتهمنا. الي يهمنا الاشخاص الذين يفهمون كلامي التالي Code- Switching which is a phenomena occurs in people who speak two languages or more fluently. Furthermore, it enables speakers to switch from one language to another in the same speech situation. It is normal and expected to happen in such people whom they refer to as bilingual speakers يعني صديقتك الي تدخل المحل وتتحدث العربية بعدين تقلب للانجليزية بسرعة وتتحدث بنفس الموضوع مرت بظاهرة لغوية تسمى (code-switching) وهي شغله طبيعية عند الي يتحدثون لغتين بطلاقة. ولكن اذا كان الشخص لايجيد اللغة الانجليزية ومشي حاله ويبدل مابين اللغات (اللغة الام والاخرى) هذا دلع وتباهي غير محمود البته البته ويذكرنا بالافلام المصرية الي يتكلم اللهجة المصرية بعدين يقول يالله شلة خلونا انروح للكلوب عاوزين انئابل ممدوح ويردون عليه ربعة ليتز قوو |
| |
| | #17 |
![]() |
إضافة قيمة . أتذكر أني درست عن الأطفال الذين يتعلمون لغتين في وقت واحد و كان هناك جدل عن مدى تأثير لغة على الأخرى لكني أعتقد أنها لا تؤثر . نحن الكبار تأثرنا أوضح أليس كذلك ؟؟ |
| |
| | #18 |
![]() |
كلامك صحيح وبالمناسبة انتي الان تتحدثين عن الجانب التربوي التعليمي والحالة السابقة الي تكلمتي عنها هي ظاهرة لغوية يعني بعد ما يتعلم الطالب اللغتين ويتحسن فيها تحصل معاه هذي الظاهرة وهي طبيعية مية بالمية. اما من ناحية تربوية اتذكر مقولة لعالم نسيت اسمه ان عقل الطفل مثل الصفحة البيظاء تستطيع ان تكتب وتخزن ماتريد علشان جذي من الافضل اتصور تعليم الاطفال اللغة في سن مبكرة ... شكرا ثاني مرة واتمنى من الصبيان والصبايا وضع مواضيع تتعلق باللغة وتعلم اللغة ان امكن
|
| |
| | #19 |
![]() ![]() | you are right my sister ,so I dont remember any situation thanks |
| |
| | #20 |
![]() |
شاعر الحرة فعلا ، سرني وجود رأي متخصص في موضوعي . جزيت خيرا . |
| |
![]() |
| مواقع النشر (المفضلة) |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
الأعضاء الذين قرؤوا الموضوع منذ 30 يوم ( أيام ) : 0 .
| |
| الموضوع لم يُقرأ بعد |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
| |